Его обещание - Страница 20


К оглавлению

20

Она холодно улыбнулась.

— Я и так не планирую видеться с ним.

— Разумеется, нет, — поспешно кивнул отец. — Что ж, я, пожалуй, пойду. Тебе надо отдохнуть.

Отдохнуть? Розмари изумленно покачала головой. Да она, кажется, не сможет заснуть до скончания жизни! Все ее существование за один день превратилось в первозданный хаос.

Но что же случилось с Концерном? И за такой короткий срок? Том совершил какую-то страшную ошибку? Ввязался в рискованное дело?

Если честно, у нее всегда были сомнения относительно деловых способностей Тома. Но она старалась подавить эти сомнения — ведь отец доверял ему! И вот результат. Столько лет она прятала голову в песок, а теперь оказалась по горло в проблемах.

Она обхватила себя руками за плечи и крепко стиснула зубы, чтобы они не стучали.

Господи, что я сделала, в отчаянии думала она. В чем я провинилась?

Несмотря на недавние опасения, она неожиданно быстро провалилась в сон. Но всю ночь ее терзали обрывки каких-то тревожных видений.

Проснулась она с рассветом и долго лежала в постели, глядя на узкую полосу солнечного света, пробивающуюся сквозь шторы. Чудесное утро, и день обещает быть таким же свежим и ясным. В этом была какая-то странная ирония — ведь ей предстоит худший день в жизни. Лучше бы в это утро полил холодный мерзкий дождь и задул пронизывающий ветер. И хорошо бы несколько хороших раскатов грома и разряд молнии, который поразил бы все финансистов планеты. Это больше соответствовало бы ее душевному состоянию.

Она поднялась с постели, потому что лежать дальше не было никакого смысла. В доме было тихо. Она приняла душ, надела простую полотняную рубашку и джинсовую юбку, сунула ноги в кожаные сабо без каблука.

Стараясь не шуметь, она спустилась вниз и прошла на кухню. Налила воды в чайник, поставила его на плиту. Потом насыпала в чашку кофе. Подумала и добавила еще. Покрепче, ей нужно встряхнуться. Голова слегка гудела после тревожной ночи.

Розмари бесшумно выскользнула через черный ход в сад. Она любила бродить по аккуратным дорожкам среди симметричных клумб. Ее это всегда успокаивало, и сумбур в мыслях превращался в стройные умозаключения.

Только сегодня ей даже думать не о чем. Она приняла решение, и назад пути нет. Концерн должен выжить, чтобы наследие патриарха перешло к следующему наследнику.

У ее гениального предка во всем была ясная позиция. Он всегда желал самого лучшего. В его деле были заняты лучшие специалисты — проектировщики, инженеры, рабочие. И для своих потомков он хотел самого лучшего.

Сейчас, впервые за многие годы, у Розмари возникли сомнения в правильности этого постулата.

Розмари медленно шла по дорожке, сжимая в ладонях чашку. Ночью выпала сильная роса, и теперь все вокруг мерцало и переливалось бриллиантовыми россыпями. Дом возвышался серой громадой среди свежей зелени, и казалось, что он стоит здесь, врытый в землю, с сотворения мира.

Но это было не так. Старый Хэрриот купил его совершенной развалиной у какого-то разорившегося графа. То был восемнадцатый век. Год за годом кропотливо отстраивал его, наполнял жизнью старинные залы, расчищал запущенный сад, приводил в порядок заросший тиной пруд.

Кропотливый любовный труд. Заботливая рука патриарха и сейчас видна во всем облике Большого дома, несмотря на все нововведения, диктуемые современной жизнью.

Она дошла до пруда и стала задумчиво смотреть на воду. У самой поверхности скользили жирные карпы, открывая рот и выпуская пузырьки. Розмари совершенно потеряла счет времени.

И вдруг Розмари напряглась. Спиной почувствовала присутствие чужого. Она медленно обернулась.

Он стоял на террасе. Темная фигура выделялась, подсвеченная сзади, словно статуя, вырезанная из обсидиана.

Бежать было глупо — он несомненно успел увидеть ее. Сделать вид, что не заметила его? Глупо. И она медленно пошла навстречу. А он столь же медленно спустился со ступенек террасы и двинулся к ней.

Они остановились в нескольких шагах друг от друга, словно дуэлянты. На нем были черные джинсы и белая рубашка с закатанными до локтей рукавами. Розмари не могла отвести взгляд от его сильных рук, пронизанных сложным рисунком вен.

— Доброе утро. Я увидел вас из окна, — сказал он равнодушно.

— В такой-то час? — сморщила нос Розмари.

Может, ему тоже не удалось поспать? Может, его тоже терзали тревожные мысли? И поделом ему!

— Вы наблюдали за мной? — продолжала Розмари. — Надеюсь, вам не пришло в голову, что я пойду, к озеру и утоплюсь?

— Нет, такое мне в голову не пришло, — ровным голосом отозвался Алекс. — Я просто подумал: вот удобный случай поговорить.

— О чем нам разговаривать? — вскинула голову Розмари. — Как я понимаю, мой отец сообщил вам еще вчера, что я принимаю ваше оскорбительное предложение.

Повисло напряженное молчание. Наконец он спокойно сказал.

— Существует два пути, Розмари, как нам пройти через это. Трудный и легкий. И, я предлагаю вам хорошо подумать, прежде чем ступить на один из них. — Он помедлил. — В конце концов, не я придумал это дурацкое средневековое ограничение. Вините своего дорогого дедулю.

— Не смейте! — взорвалась Розмари. — Не вам судить старого Хэрриота. У него был дар предвидения. И он имел понятие об общечеловеческих ценностях. Вам, денежным мешкам, не под силу это понять.

Он сжал губы и прищурился.

— Если бы ваш великий предок был сейчас здесь, что бы он сказал по поводу того, во что превратилось его детище? Предвидение — не слишком удачное слово, Розмари. Что касается денежных мешков, то лишь благодаря вмешательству одного из них ваш маленький рай, — он обвел рукой сад, — не пойдет с молотка в ближайшие же дни.

20